Üne Bagett si wu plä!

So oder so ähnlich klang es, als ich das erste mal in Frankreich beim Bäcker Brot kaufen wollte. Diese französische Sprache, ist nicht nur schwer auszusprechen, nein es ist auch noch hochkompliziert zu schreiben und damit zu lesen.

Naja zum Glück gibt es ja auf den französischen Kanälen die gleiche internationale Beschilderung, somit sollte das Bootfahren in Frankreich also kein Problem sein. Baguette - Hausbooterlebnisse

Falsch gedacht!“ fällt einem dann auf, wenn man ein Problem in der automatischen Schleuse hat und versucht dem Schleusenwärter am Telefon mit Zeichensprache das Problem zu erklären.

Zum Glück hat das nicht funktioniert und er musste mit seinem kleinen Renaud Clio am Kanalufer entlang düsen, um festzustellen, dass es wohl doch kein Fehler war zu kommen, wenn ein Boot in seiner Schleuse steht und nicht mehr rauskommt.

Das Problem war also selbsterklärend und ich kam gerade noch mit dem blauen Auge davon, nicht genug Französischvokabeln in der Vergangenheit gelernt zu haben.

Auf diesen Schreck haben wir dann beschlossen einen Blanc-Cassis wie echte Franzosen in der nächsten Bar zu trinken. Als ich dann voller Stolz für die Crew „Garcon, an Blon Kasis si wu plä“ bestellen wollte, hat der Kellner sein Tablett auf unseren Tisch gedonnert und versucht mir auf Französisch zu erklären, dass man ihn so nicht anspreche. Verschrocken, beschloss ich nun doch den Plan zu ändern und zurück zum Boot zu gehen. Auf dem Weg hielt ich noch kurz bei der Bäckerei, um meinen einzigen erfolgreichen Satz anzuwenden: „Üne Bagett si wu plä!“